4月22日,新西湖书院“纪念马一浮先生诞辰140周年诗乐沙龙活动”暨《乐教重光——四库全书诗经乐谱今译》新书发布会在杭州举行。
(相关资料图)
本书为重庆市“十四五”重点出版物出版规划项目
《乐教重光——四库全书诗经乐谱今译》是上城区教育局音乐特级教师工作室领衔人、杭州市胜利实验学校音乐教师吴瑶香从2014年开始,历时5年时间,根据清代乾隆年间《四库全书》经部乐类杭州文澜阁藏本《钦定诗经乐谱全书》译成的简谱。
吴瑶香,杭州市胜利实验学校音乐教师,杭州师范大学音乐学院本科,浙江音乐学院高访学者。浙江省正高级教师,浙江省音乐特级教师,浙江音乐学院音乐教育学院客座导师。浙江省教育厅名师名校长工作站艺术工作室导师,世界音乐教育专业委员会会员,杭州市教育学会音乐专业委员会副会长。师从浙江琴会会长章怡雯教授习琴,善弹《关山月》《普庵咒》《阳关三叠》《平沙落雁》《水》《梅花三弄》等曲,录制《圣湖雅乐——<四库全书·诗经>译配打谱专辑》。
《诗经》是我国第一部诗歌总集,也是第一部歌曲集,“三百零五篇,孔子皆弦歌之。”遗憾的是,古人只记录了歌词,音乐则完全依靠口耳相传。目前存见最早的《诗经》乐谱是宋代出版的,为唐代的传谱,只有《关雎》等十二首。到了明代,朱载堉曾为《诗经》谱曲,他没有遵循一字一音的原则,清代的一些学者认为朱载堉的作品失去了古代的风格,于是在1772年至1778年间,又为《诗经》编写了曲谱,并收入《四库全书》。
《钦定诗经乐谱全书》中的《关雎》乐谱
《四库全书》中的这套乐谱,是器乐合奏谱,有五个声部,分列古代八音十种乐器,今人很难看到,即使见到,也不易识读。吴瑶香将《钦定诗经乐谱全书》中的钟磬律吕字谱翻译成简谱,并根据现代人识读乐谱的习惯,依据诗歌的语言分句规律配以小节线,乐章之间配延长或休止,以示区分诗乐章节分段。
吴瑶香介绍,书中的乐谱完全保留了原典古谱一字一音、大乐至简、大音希声的制乐原则,不仅适合学校教育传唱,也适合民间传统文化和诗经音乐爱好者学习、研究和传播。为了低龄学童也能准确唱诵,她还进行了多音字、通假字、古音字、疑难字的注音与详考,使这本书成为了唱诵功用合一的收藏级善本。
此外,书中配有诗经名物图,共收图两百多幅,以便读者在学习诗经乐谱的同时,更好地理解诗句。这些诗经名物图,邀请了南京艺术学院摄影系的硕士生团队花费了近一年的时间,把扫描原作泛黄的背景去除,精细调色,并对色彩进行了修复,让古画还原。
今年是国学大师马一浮先生诞辰140周年。马一浮先生认为,六艺可以统摄中国文化,是中国学术的源头,而文学艺术统于诗乐。古文学研究学者叶康乐说,“吴瑶香女士译注的这本书,便是对马一浮先生重视的六艺精神的一种继承与发扬,这让诗经与传统音乐通过你们的指尖,重新活跃在杭城乃至华夏大地。”
著名民族音乐学家、中国音乐学院教授、博导杜亚雄,作为《乐教重光——四库全书诗经乐谱今译》的学术顾问出席了新书发布会。他表示,该书对大家进行诗经雅乐研究有非常积极的推动作用,“吴瑶香女士将《四库全书》中的这套乐谱译成现代乐谱,使读者能够识读,对传承古代优秀文化,帮助国人树立民族文化自信,有着重大而又深远的意义。”
Copyright 2015-2022 华中导报网 版权所有 备案号:京ICP备12018864号-26 联系邮箱:2 913 236 @qq.com